(Pagina originale di B. Mutton, Traduzione Feb. 2011)
Se stai imparando a fare i disegni con Therion dovresti prima leggere Therion for Cavers e Therion by Examples. In ogni caso, il libro di Therion (TherionBook) che trovi anche nella installazione di Therion che hai scaricato resta il riferimento definitivo.
Se hai dei dati prodotti con PocketTopo, la pagina paperless data transfer può esserti d'aiuto al punto 4 (e oltre).
Se hai già le conoscenze di base ed hai solo bosogno di ricordare come fare a disegnare una mappa, allora questa pagina ti può esser d'aiuto.
Copia il testo che segue in un text editor, modificalo secondo le tue esigenze, e usalo cme guida quando lavori con xtherion per creare file di disegni di Therion.
I nomi che seguono un # sono opzioni, quelli dopo ## sono commenti.
La parte iniziale del nome di ciascun scrap dovrebbe coincidere col nome del file. Per esempio lo scrap che segue sarà nel file <prefisso>-<nome>.th2,
<prefisso> = una o due lettere che identificano il rilievo
<nome> = nome (molto corto) che identifica la parte della grotta.
NOTA. non usare i simboli <>
scrap id: | projezione: |
---|---|
<prefisso>-<nome>Pianta-s1 | pianta |
<prefisso>-<nome>Proj000-s1 | projezione 000 gradi |
<prefisso>-<nome>Sezione-s1 | sezione longitudinale |
-author data "M Name" -copyright anno "Nome Organizzazione" # -title "Titolo dello scrap" # -station-names <prefix> @<survey> ## evita di scriverli ogni volta per i nomi dei capisaldi
Attenzione a copiare del testo con i doppi apici “. Può succedere che i caratteri copiati in xtherion o sul tuo editor di testo appaiano come doppi apici, ma poi therion si schianta per un errore apparentemente senza alcuna relazione col testo copiato. Ripassa manualmente ogni carattere '”' quando copi del testo.
-name <prefisso><numero>@survey
-scale xs # -text "prefixNo" ## senza l'opzione -text, therion mette il nome del punto station più vicino
Controlla sempre che la freccia gialla che ne indica il verso punti all'interno della cavità. Questo vale anche per le altre linee, per esempio per una linea di tipo rock-border la freccia gialla dovrebbe puntare all'interno del masso; per le aree, all'interno della regione dell'area. In pratica therion sta diventando robusto rispetto a questo tipo di errori, però sono ancora importanti per i modelli 3d e le piante kml (v 2.3.6).
# -outline in ## per le pareti interne di un anello, oppure un pilastro in uno scrap # -outline none ## per pareti che non definiscono né il contorno esterno né uno interno # -outline out ## (default) usa con 'subtype invisible' per linee che formano curve concave ## dentro la regione delimitata dalle linee wall ### entrata della grotta, ## pozzi trasparenti, sporgenze di gallerie sopra una sala, etc. . ## applica le seguenti opzioni ai 'line point' se necessario altitude . ## incluso il punto, aggiunge la quota del caposaldo più vicino subtype bedrock subtype blocks subtype debris subtype flowstone subtype moonmilk subtype pit ## si riferisce ai pozzi in superficie subtype pebbles subtype sand subtype clay subtype invisible subtype unsurveyed subtype presumed subtype underlying subtype overlying
Devi scrivere i delimitatori < e > nel testo del punto label.
-text "LabelText" # "<br><left><right><centre>" ## giustificazione del testo # -scale xl ## nomi dei passaggi principali # -scale l ## elementi significativi nelle gallerie principali # -scale m ## elementi significativi nelle gallerie secondarie # -scale s ## elementi secondari in passaggi laterali # -scale xs ## nomi di capisaldi, date di air-draught, altre informazioni secondarie # -align r # l c tl tr bl br ## allineamento a sinistra, centro, etc. del testo rispetto al punto (nella vista di xtherion, ## non nel pdf finale: perciò è bene acquisire i disegni o ruotare le immagini "paperless" ## in modo che siano orientate come si vuole nel pdf).
point sand
point pebbles
point debris
point blocks
point water-flow # water-flow:intermittent water-flow:conjectural water-flow:paleo ## paleo = direzione di flusso degli scallop
point spring # usato assieme a punti o linee water-flow, meglio se l'orientazione coincide con quella di water-flow
point sink # usato assieme a punti o linee water-flow, meglio se l'orientazione coincide con quella di water-flow
point air-draught # air-draught:winter air-draught:summer
-scale m # xs s l xl ## modifica l'intensità della freccia dell'aria, ## ovvero la dimensione di quella del flusso d'acqua
point gradient
-scale m # xs s l xl ## modifica la dimensione della freccia gradient
point continuation
-text "Description" \ -attr persona "Mio Nome" -attr cosa "..." -attr priorita "..." \ -attr ref plan # -explored 8.0m
'persona' è le persona(e) che ha trovato la continuazione
'cosa' può essere risalita|pozzo|strettoia|disostruzione|sifone|frana o quant'altro vuoi. (Sto pensando di usarlo come lista delle cose da fare, per cui potrei avere anche
rilievo|armo|…
'priorita' può essere un numero, una frase, oppure omessa
'ref' indica l'elemento di therion (scrap o centerline) in cui compare questo punto
(Therion non riporta ancora questa informazione; scriverla manualmente serve per tener aggiornata la lista).
Le stringhe dei valori di questi attributi devono essere racchiuse fra doppi apici se
contengono uno spazio.
La sintassi che segue non è proprio per i disegni in quanto riguarda centerline, ma il risultato nell'output è lo stesso …
station mk103 "mk103 drains swamp, passage descends" continuation \ attr persona "Mio Nome" \ attr descrizione pozzo \ attr priorita alta \ attr ref centreline \ # flag: entrance air-draught doline sink not explored
Nota che in centerline, con il comando 'station' si usa 'attr', non '-attr'.
In entrambi i casi gli attributi vengono esportati nelle liste: continuation-list (e cave-list se l'entrata della grotta è un 'continuation point') e se scritti in uno scrap, anche nel relativo pdf. V. il TherionBook verso la fine oppure
http://therion.speleo.sk/wiki/doku.php?do=search&id=LayoutShowContinuationQmarkOnly+
per esempi su come ottenere del testo evidenziato come in “debug” nell'output dei disegni.
È un poco farraginoso usare punti continuation come lista delle cose da fare. Però si possono inserire dati con punti multipli o singoli ed ottenere output in formato testuale, pittorico o database.
line arrow
# -head both -head none -head begin
line border # border:invisible border:temporary border:presumed
line rock-border ## Vedi i consigli delle linee wall
line floor-step
line pit # pozzo o camino all'interno della grotta, non in superficie
line water-flow # water-flow:conjectural water-flow:intermittent
Vedi i consigli delle linee wall
area water
area sump
area clay
area debris
area blocks
area flowstone
-clip off -scale m # xs s l xl ## regola la dimensione -align r # l c tl tr bl br ## sinistra, centro, etc. del punto di intersezione -place bottom # default top ## definisce quali simboli mettere sotto, in mezzo o sopra. ## Intuitivamente therion dispone i simboli a pivimento e le aree sotto e quelli a soffitto sopra. ## Inoltre i simboli che compaioni prima nel file vengono posti sopra. ## Vedi il Therion Book "How map the is put together" per i dettagli. ## Se necessario puoi mettere i simboli e le aree che non vengono bene in un altro scrap ## e metterlo sotto o sopra lo scrap (non usare "break" se il nuovo scrap non ha linee wall, v5.3.3). -context <point|line|area> <symbol-type> ## fa sì che questa entità si comporti come se fosse di tipo symbol-type ## quando si usano symbol-show o symbol-hide. ## Per esempio un punto \\point label -text "date"\\ associato ad un \\point air-draught\\ ## dovrebbe comportarsi come "air-draught".
E per le opzioni dei punti delle linee …
adjust horizontal # vertical ## Per i disegni delle sezioni verticali e trasversali. ## Posiziona il punto della linea in modo che il segmento che precede sia orizzontale o verticale.